TRANSLATION

Artificial Intelligence-assisted translation with human post-editing

Let AI handle repetitive and complex tasks, while our native linguists refine the details, ensuring accurate, culturally relevant translations tailored to your audience.

compliance with ISO 17100

 

Any translation service in accordance with ISO 17100 has to include at least translation and proofreading.

  • Translation and checking. A translator with the appropriate skills translates the documents and, after completing the initial translation, checks his or her own work.                                                  
  • Proofreading. A person other than the translator revises the translation. The standard defines revision as “examining a translation for its suitability for the intended purpose, comparing the source and target texts, and recommending corrections”.

We currently translate in the language pairs in which we can guarantee double native proofreading expertise

ENGLISH

ENGLISH USA

SPANISH &

LATAM VARIATIONS

PORTUGUESE

BRAZILIAN PORTUGUESE

GERMAN

FRENCH

ITALIAN

most requested computer-assisted translation with human revision

Translation & Localization

Translation of your document into the target language. Localization of content into a specific local language

Transcreation & Editing

Creative translation, re-create same message in another language while keeping its original essence. Editing, correction, style improvement, polishing.

Proofreading and QA

Methodological content review, surface error detection, (misspelling, grammar, punctuation). Consistency issues and QA compliance of a given criteria,

Why is human oversight essential? 

Artificial intelligence translation has revolutionised multilingual content management: it is fast, cost-effective and efficient. However, does the human touch add value? At SinápticaMedia, we firmly believe it does.

Human supervision is what ensures that your translations are more than just accurate: it gives them the cultural relevance that connects with your audience. This is what makes the difference:

  • We configure machine translation to understand your tone, style and message, ensuring consistency across all your content.
  • AI trained for your brand: Your tone, style and message must be understood to ensure consistency across all your content. This makes it relevant for AI.
  • Culturally adapted content: Language is a living entity. We ensure that your message resonates appropriately in every market and culture.
  • Optimised multilingual SEO: More than just translation, we optimise your content for search engines, helping you reach your audience in any language.

We combine the speed and efficiency of AI with human emotionality related to the product or service, delivering translations that inspire confidence, improve conversions, and connect with your audience.

A qualified international team of more than 90 translators and proofreaders at your service, all of them experienced in a wide range of subjects and with a native profile in all the languages in which we provide translations.

Our translations undergo a double quality control process in accordance with the ISO 17100 standard for quality in translation services.

 

We really enjoy it when a client comes back to us with a request for a new translation, as this confirms that we are doing things right.

Any kind of content

 

Websites          Articles          E-books         Legal documents            Product descriptions         Technical reports          Quizz         Corporative reports       Video and Audio transcription      Medical documents      Videogames       e-learning courses

 

Any kind of format

We offer high quality standards at the best market price.

PROOFREADING

$0.02/word

Light editing

Check for accuracy

(grammar, punctuation, typos)

STANDARD TRANSLATION

$0.05/word

Standard content

(tourism, trade, games, apps)

Editable files

Standard deadline

PRO TRANSLATION

$0.07/word

Specialist field

(legal, finance, medical, technical)

Non-editable files

(images, PDFs, etc)

Urgent deadline

A simple process to get your translation accurate and affordable

.1. Client Briefing


Understanding your objectives, your audience and your brand identity so that translations authentically reflect your vision.

2. AI Draft Creation

Using advanced AI-assisted translation tools to create a quick and accurate initial draft.

3. Human Review and Refinement

Our native linguists review AI-generated content, refining the tone and style and ensuring cultural relevance.

4.Cultural Localisation

Adapting content to the customs, values, and expectations of the target market, ensuring that it feels natural and relevant.

  1. Personalised briefing: We work with you to understand your objectives and develop solutions tailored to your sector and audience.

  2. AI + Human expertise: The speed of AI is complemented by the expertise of our linguists, who guarantee the final quality.

  3. Industry-specific solutions: From e-commerce to technology or marketing, we tailor our translations to the unique needs of your sector.

  4. Optimised multilingual SEO: Our content is not only translated; it is designed to stand out in search engines and connect with your target audience.

We are happy to answer any questions you may have

You can contact us on:

info@sinapticamedia.com

directly by phone  (+52)5561023407

via the form below    “GET TRANSLATION QUOTE “

Quality Commitment

Sináptica Media guarantees your project privacy and your personal data.